non serviam
« Si une droite, tombant sur deux droites, fait les angles intérieurs d’un même côté plus petits que deux droits, ces droites, prolongées à l’infini, se rencontreront du côté où les angles sont plus petits que deux droits. » Ce postulat de la théorie euclidienne, communément appelé celui des parallèles, fut pendant deux mille ans considéré comme un théorème, c’est-à-dire démontrable. On le considère de nos jours comme un axiome, c’est-à-dire comme indémontrable. Devenu contingent, il n’est plus nécessaire que dans le cadre d’une géométrie particulière. Il existe donc d’autres systèmes, d’autres géométries, dites non-euclidiennes, où, pourquoi pas, les parallèles se rencontrent enfin, avant l’infini.
Si l’intuition que l’on a de l’espace semble nous éloigner absolument de cette représentation, le langage, lui, paraît avoir investi cet impossible. Ainsi ne dit-on pas « mettre en parallèles » deux « choses », ou deux « réalités », non justement pour marquer leur distance mais bien pour y détecter ce qui les rapproche ? Mettre en parallèle, c’est donc abolir l’impossibilité de rencontre, c’est créer des liens, des croisements, des nœuds. C’est ce que s’était proposé d’écrire Plutarque il y a près de 2 000 ans dans ses Vies des hommes illustres : mettre en parallèles une vie romaine illustre et une autre vie illustre grecque, en en tissant les liens, en s’appuyant sur l’histoire sans faire œuvre d’historien, en arrangeant l’écheveau à sa convenance sans faire œuvre de fiction. C’est à ce puits que s’abreuvera Vies parallèles.
Sans nier l’existence de genres, ni d’en reconnaître l’identité, Vies parallèles aura pour vocation d’éditer des textes qui font fi du cloisonnement. Ne se donnant a priori ni le cadre de l’essai, ni celui de la fiction, si ce n’est pour l’en faire déborder, les ouvrages édités auront pour point commun de n’en avoir que peu – ils différeront. Convaincu que tout système a ses dehors et que c’est dans ce qui n’est pas soi, dans ce qui se présente souvent comme étant d’abord le plus radicalement autre, que tout peut trouver à s’enrichir.
Très loin du désir de coller au désir supposé d’un lecteur lambda, lui-même souvent supposé crétin, Vies parallèles n’entend pas éditer par défaut. Croyant férocement en l’intelligence du lecteur, la maison d’édition se fera un devoir de l’abreuver en construisant un catalogue échappant aux modes et aux impératifs strictement mercantiles (sans toutefois en méconnaître les impondérables). L’exigence sera son minimum. L’absence de concession sa règle. L’exigence requérant la parcimonie, Vies parallèles éditera peu – trois, quatre titres par an – car il est souhaitable de disjoindre exigence et élitisme, absence de concession et hermétisme. Besoin est surtout d’amener le texte dit « difficile », et donc d’en prendre le temps.
Croyant fermement qu’un livre papier est toujours une technologie de pointe, mais que pour s’en souvenir il faut en parcourir tous les possibles, Vies parallèles apportera un soin particulier au support des textes, voulant refléter dans l’objet-livre l’importance et la différence des textes qui y trouvent place. Ouverte et exigeante, notre maison d’édition voyagera hors clivages, hors carcan et ne se laissera pas enfermer dans le contour étroit d’une droite. Vies parallèles ne se conformera pas. Non Serviam
“Als een lijn twee lijnen zo snijdt dat de som van de binnenste hoeken aan een kant kleiner is dan twee rechte hoeken, dan moeten die twee lijnen elkaar onvermijdelijk aan die kant kruisen als ze tot in het oneindige verlengd worden.” Dit parallellenpostulaat van de Euclidische meetkunde werd gedurende tweeduizend jaar als een theorema beschouwd, d.w.z. als een bewijsbare stelling. Vandaag beschouwt men dit postulaat als een axioma, d.w.z. als een onbewijsbare stelling. Daarom speelt ze alleen nog maar een rol in het raam van een bepaalde meetkunde. In andere, niet-euclidische meetkundesystemen kunnen parallellen elkaar dus wel voor het punt in het oneindige ontmoeten.
De intuïtieve visie die we van de ruimte hebben, mag dan misschien niet met dit laatste beeld overeenstemmen, de taal daarentegen lijkt met die onmogelijkheid geen problemen te hebben. Zeggen we niet dat we twee ‘zaken’ of twee ‘werkelijkheden’ naast elkaar plaatsen, niet alleen om de afstand ertussen te onderstrepen, maar vooral ook om te achterhalen wat ze gemeen hebben? De zaken naast elkaar plaatsen, impliceert dat we de onmogelijkheid van een ontmoeting opheffen, dat we knooppunten en verbanden creëren. Dat is wat Plutarchus haast 2 000 jaar geleden voor ogen stond toen hij zijn Parallelle levens schreef, een werk waarin hij het leven van bekende Romeinen naast dat van bekende Grieken plaatst. Daarbij weeft hij verbanden door zich op de geschiedenis te steunen zonder als een geschiedschrijver te werk te gaan, en door gegevens naar goeddunken te bewerken zonder een fictiewerk te schrijven. Het is aan die bron dat ‘Vies parallèles’ zich laaft.
‘Vies parallèles’ wil teksten uitgeven die komaf maken met scheidingslijnen. De uitgaven van ‘Vies Parallèles’ horen niet per definitie bij het essay en evenmin bij de fictie, tenzij om die grenzen te overschrijden. De publicaties hebben ook maar één element gemeen – namelijk dat ze verschillend zijn. We zijn er immers van overtuigd dat er buiten elk systeem nog ruimte is en dat precies daar – in wat niet zichzelf is, in wat zich in eerste instantie als radicaal anders aandient – rijkdom te vinden is.
‘Vies Parallèles’ wenst niet aan de vermeende wensen van de ‘gewone’ lezer tegemoet te komen, die vaak verondersteld wordt een idioot te zijn. De uitgeverij wil daarom ook geen doorsnee werken publiceren. En omdat ze rotsvast in de intelligentie van de lezer gelooft, ziet ze het als haar plicht die te voeden door een catalogus op te bouwen die zich niets aan modes en aan streng commerciële eisen gelegen laat. Daarbij hanteert ze een hoge kwaliteitsnorm waarop geen toegevingen gedaan worden. Omdat kwaliteit niet met kwantiteit te rijmen valt, geeft Vies parallèles maar weinig uit. Om zogenaamd ‘moeilijke’ teksten aan te bieden, is het vooral ook nodig om daar de tijd voor te nemen.
‘Vies parallèles’ is ervan overtuigd dat het gedrukte boek nog altijd een hoogtechnologisch product is. Daarom besteedt de uitgeverij bijzondere aandacht aan de drager van de teksten en weerspiegelt ze in het boekobject het verschil dat de inhoud maakt. Met haar open en veeleisende geest zet onze uitgeverij een koers uit die zich aan geen scheidingslijnen stoort, die zich niet binnen de enge contouren van een rechte laat opsluiten. Zich conformeren is voor ‘Vies parallèles’ ondenkbaar. Non Serviam
“If two lines intersect a third in such a way that the sum of the inner angles on one side is less than two right angles, then the two lines must inevitably intersect on that side if extended far enough.” This postulate from Euclidean theory, commonly known as the parallel postulate, was thought for two thousand years to be a theorem, i.e. demonstrable. Today, it is considered to be an axiom, i.e. indemonstrable. Having “become” contingent, its necessity is reduced to that of a specific geometrical system. There are other systems, other geometries, termed “non-Euclidean”, where parallels do in fact meet, somewhere short of infinity.
If the intuition we have of space appear to estrange us absolutely from this concept, language, on the contrary seems to have invested the impossibility. Thus, when we say “to draw a parallel between” two “things”, or two “realities”, it is not in fact to indicate their distance from each other, but rather to find what brings them together. Therefore, to draw a parallel amounts to abolishing the impossibility of a meeting place; it creates links, crossroads, knots. This is what Plutarch purported to do, two thousand years ago, in his Lives of the Noble Greeks and Romans: to draw parallels between the lives of illustrious Romans and Greeks, weaving links, using history without acting as a historian, and organizing the skein without acting as a fiction writer. This is the source from which Vies parallèles will draw its strength.
Without denying the existence of genres, or their identity, Vies parallèles will publish texts that eschew compartmentalization. Rejecting a priori frameworks such as that of the essay, or fiction, while at the same time transcending their limitations, the published works will have as their common ground the fact of actually not having much ground in common — they will beg to differ. We are convinced that all systems have their outsides and that it is in what is not oneself, in what often appears to be radically different, that everything can become enriched.
Far from adhering to the supposed desire of the average reader (often taken to be a moron), Vies parallèles does not intend to publish by default. Inspired by a fierce belief in its readers’ intelligence, it will strive to quench their thirst by putting together a list that avoids fashions and strictly mercantile requirements (without however ignoring the unforeseeable). Its stance will be uncompromising, absence of concession its rule. But this requires parsimony; Vies parallèles will not publish much — three or four volumes a year — in that it is best to separate exigency from elitism, absence of concession from hermeticism. Above all it is necessary to bring to the fore the “difficult” text, and to take the time to do so.
We believe that a book made of paper is a cutting-edge technology which has possibilities still to be explored; and Vies parallèles will take special care with the book-as-object, so as to give the words within it their maximum differentiation. We want to make difficult texts available to the widest possible readership, and the fact is that first impressions are decisive. Open and exacting, we will operate without prejudice, yokes or shackles, and will not let ourselves be confined to the narrow straits of straight (if parallel) lines. Vies parallèles will not conform. Non Serviam